"आज पूरी तरह से तृतीय श्रेणी भर गया। चार्ट के बाद नोट अवेलेबल दिखा रहा है।"
Yhi sentence bata rha k k kitni mehnat se bhari hogi ye train wo ug wagerah hone k baad. And you are using "haters" with immense relief which itself shows how fake the emotions are. Jugaad se to india me sari train bhar jayegi.. Ground level ki dikkat unlogo ki hai jinhe ac class badhne k karan koi option nhi bach pata travelling k liye and most importantly unlogo ki tadaad bht jyada hai 😒
please wait...Translate to English"Today, finally filled up the third class completely. After seeing the chart, it's showing that no seats are available. This sentence is telling how much hard work must have gone into filling up this train after the waiting list. And you are using "haters" with a lot of relief, which clearly shows how fake the emotions are. With some jugaad, all the trains in India can get filled up. The problem at the ground level is for those who don't have any option but to travel in AC class and most importantly, there are too many of them 😒"
please wait...Translate to HindiAaj poori tarah se third class bhara gaya. Chart ke baad note available dikh raha hai. Yeh sentence batata hai ki kitni mehnat se bhari hogi ye train woh ug waghera hone ke baad. Aur tum "haters" word ko bade relief se use kar rahe ho, jo khud hi dikhata hai ki kitne fake hain emotions. Jugaad se to India mein saari train bhar jayegi. Ground level ki dikkat un logon ki hai jinho ne AC class badhne ke karan koi option nahi bach pata travelling ke liye, aur sabse important hai ki un logon ki tadaad bahut jyada hai. 😒